優二's profileJoke of DrunksPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    November 07

    上から目線


    最近この言葉って流行ってるの?

    何故か知りませんが、ここ数日(数週間?)良く聞きます。
    仕事でも比較的。

    俺「この報告書、解釈が難しく~なので注意してください」
    営業「なにお前、そんな上から目線で言ってんの?」
    とか。

    上の件だと、解釈を誤解すると重大クレームに間違いなく発展するから
    客に挨拶に行く時にはお気をつけてって事で言ったんだけどねぇ…
    こんな事以外にも、あちらこちらの書き込みで見るんですよねこの言葉。


    「上から目線で~」って、「KY(空気読め)」と同じ類の言葉になりかけてる?
    だとしたら限りなく俺にとって除外対象ワード。

    Comments

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://j-drunks.spaces.live.com/blog/cns!EBB4BB4CB1AB4DCD!6192.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None